Salam Dalam Agama Khonghucu

Salam Dalam Agama Khonghucu ?

Salam Kebajikan :
Wéi Dé Dòng Tiān ” (惟 德 動 天)
(Hanya Kebajikan Tuhan Berkenan).

Jawab : “ Xián Yǒu Yī Dé ” (咸 有 一 德)
(Miliki yang Satu itu yakni: Kebajikan).

Do’a Pernyataan Syukur :
Xiè Tiān Zhī Ēn (谢 天 之 恩).”
(Puji syukur atas Rakhmat dan Karunia TIAN).

Penutup Do’a :
Shànzāi ! ” (Sàn cāi 善 哉!)
(‘terwujudlah yang terbaik itu.!)

Ucapan/Ungkapan Turut Berduka Cita/belasungkawa :
Wū hū āi zāi ! ” (ū hū, āi cāi 嗚呼哀哉).
(”sungguh menyedihkan!’ rasa prihatin atau rasa duka yang mendalam”).

Atau
大 哉 乾 元 ; Dà zāi gàn yuán
萬 物 資 始 ; Wàn wù zī shǐ
乃 统 天 ; Nǎi Tǒng Tiān.
(Maha Besar Qian Khalik Yang Maha Sempurna
Berlaksa Benda Bermula Daripada Nya
Semua Kepada Tian Yang Maha Esa.)

Kitab Suci Agama Khonghucu :
Sì Shū & Wǔ Jīng (四書五經) ”

Rohaniwan Agama Khonghucu :
● Jiào Shēng (教生) : Penebar Agama.
● Wén Shī (文师) : Guru Agama.
● Xué Shī (学师) : Ahli Agama.
● Zhǎng Lǎo (长老) : Sesepuh.

Rumah Ibadat Agama Khonghucu :
” Lǐ Táng (禮 堂), Kǒng Miào (孔廟), Kelenteng (廟)”。


Tata Cara Pai(Hormat/Memberi Hormat) dalam Agama Khonghucu :

“Empat Tingkatan Dalam memberi Hormat.”

Gŏng shŏu (kŭng sŏu 拱手) sikap menghormat dengan kedua telapak tangan yang digenggam di depan ulu hati (lihat sikap bào tàijí bādé抱太極八德) lalu sedikit digerakkan, dilakukan untuk yang usianya lebih muda; kiong chiu.

Bài (pài拜) a. pemberian hormat atau soja secara umum;

b. suatu tingkatan penghormatan dengan rangkapan kedua telapak tangan yang dinaikkan dari depan ulu hati sampai di batas mulut-hidung (rénzhōng 人中, philtrum), jenis penghormatan yang khusus ditujukan untuk orang yang usianya sebaya.

(ī 揖) menghormat secara lahir-batin, dengan sikap kedua telapak tangan yang digenggam di depan ulu hati lalu diturunkan sampai ke dāntián (丹田) kemudian dinaikkan sampai ke area xuánguān (玄關), diperuntukkan kepada mereka yang usianya lebih tua dan/atau yang berkedudukan lebih tinggi; ip.

Dĭng Lĭ (tĭng lĭ 頂禮 / 顶礼) menghormat tingkatan tertinggi dengan sikap kedua tapak tangan yang digenggam dan diletakkan di depan ulu hati, lalu diturunkan sampai ke area dāntián (丹田 area pusar), lalu akhirnya dinaikkan sampai area tiāndĭng (天頂 atas dahi), dilakukan kepada Tuhan YME, para nabi, dan para shénmíng (神明); teng lee (ting lee).

“Dua Sikap tangan dalam doa/Hormat”

Bào tàijí bādé (pào thài cí pā té 抱太極八德 / 抱太极八德) sikap kedua telapak tangan yang digenggam di depan ulu hati yang digunakan saat bersembahyang dan juga untuk menyampaikan hormat; pau thai kek pat tek (pau thai kik pat tik); delapan kebajikan mendekap Tàijí(Mahakutub).

Bào xīn bādé (pào sīn pā té 抱心八德) sikap kedua telapak tangan yang menyatu dan diluruskan depan ulu hati, digunakan saat berdoa atau menyampaikan sumpah, populer dengan sebutan: pau sim pat tek (pau siem pat tik); delapan kebajikan mendekap hati.


KHONGHUCU INDONESIA ( 印尼孔教 )
拜 : YOKY CONFUCIAN ( 陳燕峰 )

Tinggalkan komentar